Chère Adleen
Musikk & tekst: Arve Håland
Hey Adleen chère
Viens me voir la dernière fois
Pour dormir dedans mes bras
Moi je connais, ca me fait du mal.
Tous les jours après jongler
Tu m’as quitté pour t’en aller
Pour t’en aller avec un autre
‘Tit Monde, comment je va faire.
Tous les soir après crier
Ma vieille femme elle m’a quitté
Moi je voudrais toi tu reviens
Garde-donc là, je merite pas ca
Engelsk versjon:
Dear Adleen
Hey dear Adleen
Come and see me one last time
To sleep in my arms
I know it will hurt
Each day I keep thinking
You left me to go away
To go away with someone else
What in the world will I do
Every night I’m crying
You left me old girl
I want you to come back
I know I don’t deserve this
Sans dormir
Musikk & tekst: Arve Håland
Le Soleil après s’coucher
Et toi, chère, t’es pas là
Oh tite fille, ca me fait du mal
Je m’ai couché mis a jongler
Et moi, chère, peux plus dormir le soir
Comment je va faire mais moi toute seule
Le Soleil, après se levér
J’après jongler ayou toi t’es
J’ai passé un autre soir ennuyant
Oh,oh,oh un autre soir ennuyant
Oh,oh,oh un autre soir ennuyant
Oh,oh,oh un autre soir ennuyant
Engelsk versjon:
Sleepless
The sun is going down
And you, my dear, are not around
Oh little one, that hurts
I’m in bed - wondering
And I can’t sleep at night anymore
What will I do all alone
The sun is rising
I’m wondering where you are
I have passed another night in misery
Oh, oh, oh another night in misery
Choo-Choo Train
Musikk: Arve Håland
Tekst: Bjørn Tore Aasheim
Pouring rain, and foggy dew
Almost chokin’ you
You’re feeling sad, you’re kind of blue
You got lady trouble too
Take the choo-choo train
It’s gonna take your pain away
Where you’re headin’ you don’t know
Maybe down to Mexico
Pumping beat like zydeco
Up and down the hills you go
Take the choo-choo train...
Through the woods, down to the bay
Enjoy the lovely sway
The train takes you far away
Maybe you come back some other day
Take the choo-choo train...
Pourquoi tu ma fait du mal
Musikk: Arve Håland
Tekst: Elsebeth Krogh
J’ecri ton nom bien fort,
Toi tu reponds doucement encore
Ta belle ‘tite robe est dechirée
Et moi j’sais pas quoi faire
T’as passé tout la nuit dehors
Pourtant tu m’embrasse toujours
Tu dis tu m’aime, je comprends pas
Pourquoi tu me fait du mal
J’ecri ton nom bien fort,
Toi tu reponds doucement encore
Tes beau jeux bleus sont innocent
Et moi j’sais pas quoi faire
T’as passé tout la nuit dehors
Pourtant tu m’embrasse toujours
Tu dis tu m’aime, je comprends pas
Pourquoi tu me fait du mal
Engelsk versjon:
Why do you hurt me
I cry your name out loud
You answer quietly
Your pretty dress is torn apart
And I don’t know what to do
You spent all night outside
And yet you always kiss me
You say you love me
I don’t understand why you hurt me
I cry your name out loud
You answer quietly
Your beautiful eyes are innocent
And I don’t know what to do
You spent all night outside
And yet you always kiss me
You say you love me
I don’t understand why you hurt me
Valse des amies cadjins
Musikk: Arve Håland
Tekst: Jørgen Hansen
J’ai l’habitude de prendre une bière avec mes amis
Accompagné par une vieille chanson cadjin
Les mots de les chansons sont toujours sur le bon vie
Et’je connais je suis avec des amies cadjins
Ma belle a l’habitude de boire une biere trop beaucoup
Quand le vent est fort elle perde ses pieds
Je suis heureux que ma femme elle est pas lourde
Et les chansons de mes amies ca m’fait carry on
La Louisiane, la Louisiane tu me fait carry on
Avec mes amies et une vieille chanson cadjin
Les mots de les chansons sont toujours sur le bon vie
Et je connais je suis avec des amies cadjins
Engelsk versjon:
Cajun friends waltz
Cajun friends waltz
I often go and have a beer with my friends
Eating crawfish and singing old cajun songs
The songs are always about the good life
Then I know I am with my cajun friends
My loved one often drinks a beer too many
When the wind blows it is hard and she will loose her feet
I am happy my wife is not heavy
And the good friends singing will make me carry on
Louisiana, Louisiana you make me carry on
There will always be my friends and an old cajun song
The songs are always about the good life
then I know I am with my cajun friends
I’ve Never Been a Lucky Guy
Musikk: Arve Håland<
Lyric: Bjørn Tore Aasheim
Met a girl with big, blue eyes
Oh, what a beauty
Told me nothing but awful lies
Oh, what a liar
Went away with my best friend
I will never understand
I’ve never been a lucky guy
Met a girl with big, brown eyes
Oh, what a beauty
A sweet angel in disguise
Oh, what a liar
One moment she was near
The next she just disappeared
I’ve never been a lucky guy
Met a girl with big, green eyes
Oh, what a beauty
She was warm as red hot spice
Oh, what a liar
She pretended all the time
And she fooled me, what a crime
I’ve never been a lucky guy
Les bon temps
Musikk: Arve Håland
Lyric: Jørgen Hansen
Quand j’arrivé à la maison
Après un jour a mon travail
Je pense a mes amis et les musiciens
Les bon temps, accordions
Les danseurs au salle de danse
Moi, connais que je vas retourner en Louisiane
Les cadjins, les musiciens
Mes amis de La Louisiane
Les bons temps, les danseurs
Les bons temps en Louisiane
J’ai dansé chez Mulate’s
J’ai joués chez Randol’s
Cocodries, j’ai vu a Lake Martin
Et quand j’arrivé à la maison
Après le bons temps au salles de danse
Moi, je crois bien que je va retourner en Louisiane
Engelsk versjon:
The good times
When I come home
After a long day at work
I think of my friends and my fellow musicians
The good times, the accordions
The dancers at the dance halls
And I know I will come back to Louisiana
The cajuns, the musicians, my friends in Louisiana
The good times, the dancers, the good time in Louisiana
I have danced at Mulate’s
I have played at Randol’s
I have seen the aligators in Lake Martin
And when I get home
After good times at the dance halls
I know I will come back to Louisiana.
The Evening Train
Musikk: Arve Håland
Lyric: Bjørn Tore Aasheim
Oh- Madeleine you came by the evening train
Oh- Madeleine everybody knows your name
You left this town years ago
You said it was small, you said it was slow
You moved to LA it was big enough
It soon turned out to be just too tough
Oh- Madeleine
Oh- Madeleine you came by the evening train
Oh- Madeleine everybody knows your name
You wanted to be a movie star
But you got job in a topless bar
You dreamed of fame and happiness
Your life ended up in a total mess
Oh- Madeleine
Oh- Madeleine you came by the evening train
Oh- Madeleine everybody knows your name
Dirty movies payed well for a while
They loved your body, fancied your style
Your body fronted bad magazines
The big city took away your dreams
Oh- Madeleine
Je suis un homme
Musikk: Arve Håland
Lyric: Jørgen Hansen
Casse pas les assiettes
Et casse pas les tasses aussi
Ronfle pas tout la nuit,
T’as gaté toute ma vie
Tu est ma vieille dame,
Et tu m’as fait du mal
Laisse moi, j’veux partir, c’est tout fini
La vie encore, j’ai rèpèté mes fautes
Et la vie c’est dûre, c’est une devinette
Ah quelle belle, la nouvelle,
Elle est tres joli
La scent d’elle ca me fait
Soûl Ouand elle a perdu
Une tasse, c’est tres charmant
Et dans la nuit elle ronfle
Un peux doux
La vie encore, j’ai rèpèté mes fautes
Et la vie c’est dûre, je suis un homme.
Engelsk versjon:
I am a man
Don’t break the plates, don’t break the cups too
Don’t snore the whole night through, you ruin my life
You are my old lady and you do me wrong
Leave me alone, I want to leave you, it is all over
The fact of life, I repeat my mistakes
Life is hard, it’s a mystery
Oh, how she is fine, my new love, she is so beautiful
I get drumk in her smell
When she drops a cup it is so charming
And trough the night she snores softly (in a sharming way)
The fact of life, I repeat my mistakes
Life is hard, I’m a man
Comme une serpent
Musikk: Arve Håland
Lyric: Elsebeth Krogh
Comme un serpent tu te tourne entour de moi
Tu cherche ton prey toujours tranquille et elegant
Il y en a beaucoup q’après soufrir à cause de toi
Ma chère bébé, arrache-toi d’alentour de moi
C’est le dimanche matin et moi j’après me lever
C’est là j’ai vue que c’etait l’serpent q’etait ici
Comment je va faire, je va mourir à cause de toi
Ma chère bébé, arrache-toi d’alentour de moi
Engelsk versjon:
Like a Snake
You twist yourself around me like a snake
You seek your prey, always quiet and elegant
There are many who suffer because of you
My dear one, get off me
It’s Sunday morning and I’m getting up
That’s when i realized that the snake was here
What will I do, you are killing me
My dear one, get off me
Your love wil be in vain
Musikk: Arve Håland
Tekst: Bjørn Tore Aasheim
You say you love me, say you care
But I warn you be aware
If you wanna stay with me
Things can end in misery
And your love, will be in vain
I can never settle down
Like to ramble wide around
Taking care of business here
Taking care of business there
And your love will be in vain
Don’t want your promise late at night
Your regrets when it gets light
If you see me on the run
Fly away and have your fun
And your love will be in vain
Dans mon rêve
Musikk: Arve Håland
Tekst: Jørgen Hansen
Le soleil après s’coucher et moi je rêve
C’est le temps avec ma famille avec mon nègre
Les jours sont perdues j’après oublier,
mais il y a des places et bons folks à mon coeur
Dans mon rêve on est assis a notre banc,
On parle de les enfants et les bons temps.
Je vois tes beau yeux on est content,
Et dans mon rêve je t’embrasse une derniere fois.
Engelsk versjon:
In my dreams
The sun is setting and my mind starts wandering
I dream of the time with my family and my beautiful wife
Those days are gone and my memorry slips away
But still there are people and places that stay in my mind
In my dream we sit together on our bench
We talk about our children and the good time we have
I look at your beautiful eyes and I am happy
and in my dream I kiss you one last time
Merci, mes amis cajuns
Musikk: Arve Håland
Tekst: Arve Håland/Elsebeth Krogh
On voyage dans la Norwege
Toujours dans le chemin
On joue de la musique cajun
Violon, guitar, accordion
Le monde ici après danser
Aime bien cette belle musique
Merci, mes amis cajuns
Votre musique est unique
Merci, mes amis cajuns dans la Louisiane
Merci, mes amis cajuns pour nous inspirer
Merci, mes amis cajuns pour la belle musique
Merci, mes amis cajuns votre musique est unique
Engelsk versjon:
Thank you Cajun Friends
We travel in Norway
Always on the road
We play cajun music
Violin, guitar, accordion
Everyone here dance
And love this beautiful music
Thank you Cajun Friends
Your music is unique
Thank you Cajun Friends in Louisiana
Thank you Cajun Friends for inspiring us
Thank you Cajun Friends for the beautiful music
Thank you Cajun Friends your music is unique
|